Some 25 years ago, a quasi-country quartet calling themselves "The Girls Next Door" had a moderate hit with a ditty about how "love will get you through times of no money better than money will get you through times of no love." Which is fine as far as it goes, but doesn't explain why the fool thing has been going through my head for the last week or so.
Then I did some translating. First off, I remembered all the times I was told (also about 25 years ago) that God is love. So, by substitution, the aphorism became "God will get you through times of no money better than money will get you through times of no God." Which seems likely to be true, although I claim no particular expertise in these matters.
And then I remembered a T-shirt I saw a while back -- "I believe in God, but I spell it Nature." (Not sure whether that's a quote or not. Doesn't really matter.) Substituting again, we arrive at "Nature will get you through times of no money better than money will get you through times of no Nature." Which seems like a pretty clear expression of the precautionary principle as applied to climate change.